— Мы — американцы, — сказал Джуд, положив, как и Уилли, руки за голову. — Все в порядке. Мы — американцы.
— Заткнись! — прошипел один из солдат и ткнул пистолетом Джуда в живот.
На улицу въехал грузовик для перевозки скота. В его кузове уже находилось несколько десятков насмерть перепуганных людей. Солдаты прикладами затолкали туда же Джуда и Уилли. Грузовик в сопровождении джипа с крупнокалиберным пулеметом на крыше отвез их всех на гигантский Национальный стадион.
Раньше тысячи чилийцев любили приходить сюда, чтобы насладиться игрой своих любимых футболистов, но в этот вечер на скамейках стадиона расположились не любители футбола, а все те, кто показался полиции и солдатам подозрительным.
В первые дни после переворота на стадионе находилось до семи тысяч пленников одновременно. На игровом поле постоянно дежурили до зубов вооруженные солдаты, зорко следившие за арестантами. Раздевалки и даже подсобные помещения стадиона были превращены в помещения для допросов. После окончания очередного допроса в углу стадиона частенько раздавались выстрелы: уж если ты попал на стадион, то явно был виноват.
Охранники быстро поняли, что Джуд и Уилли не знают никакого другого языка, кроме английского.
— Улыбайся, показывай им, что у нас все в порядке, — шептал Джуд своему товарищу по несчастью, хотя самому ему было не до смеха: он весь холодел от каждого раздававшегося в углу стадиона выстрела.
На допрос Джуда вызвали утром — часов в одиннадцать. Охранники провели его по длинным бетонным коридорам в комнату без окон и усадили на стул. Перед Джудом возник офицер чилийской армии.
— Вы — американец, — сказал он по-английски.
— Да, — подтвердил Джуд. — Я...
— Отвечайте только на заданные мною вопросы. Я обойдусь и без ваших комментариев... Почему вы находитесь в Чили?
— Я — студент, и...
— Какой такой студент? Где вы учитесь?
— Учусь в Америке, в университете имени Джорджа Вашингтона в округе Колумбия, изучаю геологию.
«Геология ни у кого не вызовет подозрений», — подумал Джуд.
— А что же вы делаете в Чили?
— Я приехал сюда на каникулы, ведь Чили — красивая страна...
— Где ваши документы?
— Мы с приятелем отдали документы администратору отеля. Он сказал, что положит их в сейф и они будут там в целости и сохранности.
— Вы отдали документы администратору?! Вы что — местный житель?
— Да нет же, я — американец.
— А кто же был тогда тот человек, которого застрелили на улице солдаты незадолго до вашего ареста?
— К нам он никакого отношения не имел, — ответил Джуд. — Мы, конечно, видели, как он бежал по улице, но кто он — мы не знаем.
— Что ж, приму ваше утверждение к сведению, но если вы лжете... Расскажите, что произошло тогда на улице?
— Тот парень не подчинился приказу солдат.
— А вы вообще-то знаете, что у нас происходит?
— Вообще-то не знаю.
— Президент убит. Вам что-нибудь известно об этом?
— Нет. Но... но ведь вы на месте, следовательно, все в порядке?
Офицер приказал охранникам увести Джуда. На скамейках стадиона Уилли видно не было.
Через час охранники снова пришли за Джудом. На этот раз его допрашивал другой офицер. Полковник. От него сильно несло чесноком.
— Как вас зовут?
Джуд назвал свою кличку.
— Когда прибыли в Чили?
Джуд сказал, что неделю назад. Потом он указал свой истинный возраст. И повторил, что он — студент.
— Вы когда-нибудь читали марксистскую литературу? А может, вы ее и в Чили привезли?
— Нет.
— Вы слышали что-нибудь о Че Геваре?
— Нет.
— Что вы знаете о марксистах?
— Только то, чему меня учили на военной службе.
— Так вы служили в американской армии?
После того как Джуд сказал «да», полковник поинтересовался:
— Чем докажете, что служили в американской армии?
— Все необходимые для доказательства моих слов документы есть у моего правительства. Я могу сообщить вам, к кому следует обратиться.
— Что говорили вам о марксистах на военной службе?
— То, что они — враги, — ответил Джуд. — Кроме того, они убили нескольких моих друзей во Вьетнаме.
В коридоре послышался выстрел.
— Везде идет война, — заметил полковник.
— Это точно, — спокойно сказал Джуд.
Охранники вывели его в коридор. На стене была кровь. Продержав Джуда в коридоре несколько минут, охранники снова втолкнули его в помещение для допросов.
— Так что же вы там увидели? — спросил полковник.
— Солдаты делают свою работу.
Охранники вывели Джуда с территории стадиона и посадили на заднее сиденье легковой машины. Через несколько минут рядом с ним уселся Уилли.
Когда шофер тронул машину, на стадионе снова послышались автоматные очереди.
Брэкстон как ни в чем не бывало восседал в своем номере.
— Все было слишком уж хреново, — сказал Уилли главному боссу их чилийской миссии.
Брэкстон ухмыльнулся:
— Про вас мне все известно. Даю вам час, чтобы почистить перышки. Ваши номера обыскивали. Прихватите с собой все необходимое и возвращайтесь сюда. Есть работа.
Брэкстон вручил членам своей группы новые удостоверения, к которым были приклеены фотографии из прежних, сожженных уже ими документов.
— Так где же вы были? — спросил Джуд Брэкстона, снявшего с телефона трубку. — Из-за вашего опоздания мы потеряли Луиса.
— Он знал, на что идет, — сухо сказал Брэкстон. — В конце концов такова жизнь.
— Но ведь именно вы отвечали за жизнь членов группы.
— И по-прежнему отвечаю, ковбой, — бросил Джуду Брэкстон, набирая номер. — У тебя, кстати, осталось всего пятьдесят восемь минут на сборы.