Река тьмы - Страница 52


К оглавлению

52

Через минуту он сказал:

— Вы правы. С такими способностями вам впору участвовать в лотереях.

— Номер автомобиля и его марка! — потребовал Уэс.

— Это уже не важно: машину обнаружили через три дня на стоянке для отдыха севернее Лос-Анджелеса. Ее, конечно, здорово раздели. Полицейский патруль не обнаружил ничего интересного — там не было даже отпечатков пальцев.

Уэс выругался.

— Почему бы вам не приехать ко мне в офис? — сказал Ролинс.

— Не могу. Спешу на самолет.

* * *

«Уже слишком поздно», — подумал Уэс, выходя из такси у своего дома на Капитолийском холме: было половина двенадцатого. Перелет сильно утомил его. Он устало вошел в парадную. К почтовому ящику его бывшего соседа была аккуратно прикреплена табличка с именем нового жильца — Б. Дойл. Уэс улыбнулся и пошел вверх по лестнице.

Глазок двери Бэт был закрыт изнутри, и Уэс так и не смог определить, горит ли свет у его соседки.

«Наверное, уже спит», — подумал он.

Уэс открыл свою дверь, зажег в гостиной свет. В квартире все стояло на своих местах. «Так-то лучше, когда жизнь не преподносит тебе сюрпризов».

Закрывая входную дверь, Уэс не удержал ее, и она довольно громко хлопнула. Он убрал пальто в шкаф, повесил свой спортивный пиджак на спинку кресла в гостиной, пошел на кухню и, открыв холодильник, разочарованно осмотрел его почти пустые полки. И вдруг в дверь постучали.

Она стояла в коридоре и улыбалась ему. На ней были синяя блузка и джинсы. Ее волосы бронзового оттенка мягко падали на плечи.

— Мне кажется, — сказала она, — что вы все-таки забыли привезти мне сувенир из Голливуда.

— О своем обещании я не забыл, — улыбнулся он, — но найти что-нибудь подходящее просто не смог.

— Принимаю ваше объяснение, — сказала она. На лице у нее не было никакой косметики. — А у меня для вас сюрприз.

Она повернулась и пошла к своей двери.

— Я сейчас вернусь.

Уэс постоял немного в коридоре и вернулся в свою квартиру. У входа в спальню стоял его чемодан. Атташе-кейс лежал на столе в кухне. Фотографии, которые он привез из Лос-Анджелеса, находились в кармане его спортивного пиджака.

Она вошла, держа в одной руке какую-то коробку, а в другой — пачку сигарет и зажигалку.

— Это, — она кивнула на коробку, — принесли вчера.

Входная дверь захлопнулась за ее спиной. Бэт прошлась по гостиной, оглядывая шкафы, набитые книгами, стереосистему с большой коллекцией пластинок и компакт-дисков.

— Мне нравится, как вы живете, — улыбнулась она.

— Ничего особенного, — сказал он и подошел к ней.

— Что здесь лежит?

Она протянула ему коробку.

— Фрукты? — удивился он, понюхав ее.

— Их прислали Бобу — жильцу, вместо которого я поселилась здесь. Наверное, надо было бы переслать их Бобу, но к тому моменту, когда он их получит...

— И что вы предлагаете?

— Мне... мне не хотелось бы, чтобы фрукты сгнили...

— И потому...

— И потому добро не должно пропадать. Впрочем, если закон не позволяет нам поступить так...

— Закон — понятие растяжимое, — улыбнулся он. — Есть ведь еще и здравый смысл.

— Отпразднуем ваше возвращение, — сказала она. Он протянул ей коробку. Она развязала ленточку и заглянула внутрь.

— Да это же груши! Зеленые груши!

— Хоть и зеленые, но, по-моему, даже переспевшие. Сейчас я принесу тарелки и нож.

— Не надо, — остановила она его.

Вытащив из коробки грушу, она надкусила ее. Из груши обильно потек сок. Бэт засмеялась и подставила ладонь, чтобы сок не капал на пол.

— Ну просто нектар!

Она достала из коробки еще одну грушу и протянула ее Уэсу, глядя ему при этом прямо в глаза. Груша таяла во рту, она была сладкой, сочной. Бэт подставила свою ладонь так, чтобы и сок от груши Уэса не капал на пол. Свободной рукой Уэс дотронулся до ее ладони. Она была клейкой от сладкого сока.

— Так можно и приклеиться друг к другу, — улыбнулся он.

Бэт задорно рассмеялась и снова посмотрела ему в глаза. Ее губы были совсем рядом: полуоткрытые, как бы зовущие его. Он медленно провел пальцами по ее мягкой щеке, наклонился и поцеловал ее.

Она выпустила грушу, обвила руками его шею и всем своим телом прижалась к нему. Она дрожала. Губы у нее были сладковатыми от груши и чуть-чуть горькими от табака.

Крепко обняв Бэт, Уэс забыл о всякой осторожности. В этот момент он думал только о ней и о том, что скорее всего сейчас произойдет.

Она целовала его шею, грудь, а ее пальцы осторожно расстегивали пуговицы его рубашки — одну, вторую, третью... Он приподнял ее блузку на спине и дотронулся до ее нежной кожи.

— Быстрее, — прошептала она, — быстрее...

Уэс снял с нее блузку. Дрожащими пальцами он дотронулся до ее грудей: их кожа была гладкой как шелк. Красновато-коричневые соски набухли. Он коснулся одного из них губами. Она схватила его за плечи, еще теснее прижалась к нему и застонала...

Бэт стояла на цыпочках. Уэс приподнял ее, покрывая поцелуями ее груди, шею, руки. Она изогнулась и ногами обхватила его спину.

Он усадил ее в кресло. Она сорвала с него рубашку. Он расстегнул молнию на ее джинсах, снял их, а вместе с ними и ее трусики. Полулежа в кресле, она расстегнула пояс его брюк. Он сбросил ботинки, снял брюки и потянулся к ней, чтобы снова поцеловать. Но Бэт внезапно встала и усадила в кресло его самого. Она потерлась щекой о его щеку, поцеловала его грудь, живот, ниже...

Он прошептал ее имя. Бэт закрыла его рот поцелуем, а потом толкнула его на пол, на ковер. Она уселась на него сверху, он вошел в нее, и она стала раскачиваться взад-вперед. Уэс ласкал ее груди. Бэт застонала. Потом она всхлипнула и громко, не в силах больше сдерживаться, закричала и блаженно обмякла. Через мгновение Уэс застонал от невыразимого наслаждения и закричал: «Бэ-э-э-т!» Ее имя эхом разнеслось по всей его квартире.

52