— Проблемы никакой и нет, — усталым голосом сказала Сильвия. — Если, конечно, ты ее сам не создашь.
— И все же наша встреча с Сэмом должна состояться! — отрезал он.
— Встреча — да. Но не более того. Прошу тебя, Ник.
Он не сказал жене о том, что ранее звонил Дину.
Официант принес Сэму его суп.
— Если бы я даже хотел вам помочь, — беря ложку со стола, задумчиво сказал Сэм, — я вряд ли бы смог это сделать. Мы ведь работаем по конкретным направлениям. Есть отдел А, отдел Б, они имеют свою строгую специализацию. И бывает так, что сотрудники из отдела А и не подозревают о характере деятельности сотрудников в отделе Б. Коридорные же разговоры, неофициальный обмен мнениями в нашем ведомстве — редкость.
— Так, значит, вы мне все-таки поможете? — не сдавался Ник.
Сэм посмотрел на него:
— Что конкретно вы хотите узнать?
— Скажите, за последние две-три недели не произошло ли в вашем ведомстве чего-либо необычного?
— Например?
— Если бы я знал, то не задавал бы вопросов.
Ник посмотрел по сторонам. Никто из посетителей ресторана не обращал на них никакого внимания.
— Может быть, что-то необычное произошло в отделе, который отвечает за тайные операции. Или появилось что-то неординарное у сотрудников, расследующих деятельность наркомафии или какие-нибудь другие грязные дела. А может быть, сбой дала Служба внутренней безопасности...
— У вас богатое воображение! — Сэм затряс головой. — У меня такое впечатление, что вы и сами не знаете, о чем хотите спросить. Вы тычете пальцем наугад и... попадаете в небо.
— И все же что-то необычное было. Недавно. Может, это имело какое-то отношение к... Калифорнии? — Ник посмотрел Сэму прямо в глаза. — Так сможете вы мне помочь?
— Слушайте, — Сэм отвел глаза, — не из тех ли вы блюстителей нравственности, которые уверены, что ЦРУ занимается контрабандой наркотиков?
— Нет, я совсем не думаю, что ваши люди занимаются этим.
— Потому, что все наши люди проходят тщательный отбор. Это только в романах пишут нечто прямо противоположное. Мы же уверены, что подонкам не место в государственных структурах. Мы уверены, что эти структуры должны быть кристально чисты. Хотя бы потому, что наши дети растут в этой стране.
— Я никого ни в чем не обвиняю, — сказал Ник. — Я хотел только узнать, не произошло ли у вас чего-либо необычного.
Сэм задумался.
— Нет, — сказал он наконец, — вам нужен материал не для репортажа. — Прищурившись, он добавил: — Чего это вам так неймется? Зачем вам вдруг понадобилась информация о каких-то необычных происшествиях? Что от этого меняется, в том числе для вас лично?
— Мой ребенок тоже живет в этой стране, — ответил Ник.
— Вы попали в беду?
— Я — нет. И не хотел бы в нее попасть.
Официант принес вторые блюда.
— Тогда речь идет о ком-то другом, — сказал Сэм, ткнув вилкой в лососину.
— С чего вы взяли?
— Вы сказали, что сами в беду не попали. Вам не нужна информация об отдельной стране и каком-то особом вопросе... Если вы, конечно, не забрасываете удочку просто так — на всякий случай, то речь идет о каком-то человеке! Что связывает вас с ним?
— С кем это «с ним»?
— Кто бы он ни был.
— Я думал, что получу ответы от вас...
— Вы обратились ко мне, и я хочу понять, кто же вы сегодня, — сухо заметил Сэм.
— Сегодня я старше, умнее. И еще у меня остается все меньше времени на пустые разговоры.
— Речь не об этом. Речь о том, чем вы сегодня занимаетесь.
— У меня задание редакции.
— Избавьте меня от такого удобного для вас объяснения, — пожал плечами Сэм. — Не знаю, смогу ли я вам помочь...
— Так, значит, не сможете?
— Слушайте, — сказал Сэм, — если вы точно узнаете, что конкретно вам нужно, и захотите поговорить именно об этом — звоните.
— А если вы узнаете что-нибудь конкретное?
— Мне узнавать нечего, — сказал старый сотрудник ЦРУ. — Наши скандалы известны всему миру.
Они как можно быстрее закончили обед, попрощались у вращающейся двери отеля «Мэдисон». Ник пошел к метро. Сэм смотрел ему в спину. Когда Ник скрылся из вида, Сэм вернулся в отель. Несмотря на то, что из трех телефонов-автоматов в холле два были свободны, он терпеливо подождал, пока упитанная дама в шубе не прекратит выговаривать своему мужу по телефону за какую-то пустячную провинность. Только после того как она повесила трубку и пошла в ресторан, Сэм бросил монетку в прорезь автомата.
— Эмили?.. Позвони в Отдел по связи с общественностью и скажи, что мне нужен бланк для отчета о встрече с представителем прессы... Да, я знаю, но этот бланк мне нужен сегодня... И еще позвони секретарю генерала Кокрэна. Пусть они втиснут меня в список людей, с которыми он должен обязательно переговорить.
Повесив трубку, Сэм пошел к выходу. Проходя через вращающуюся дверь, он поднял воротник своего пальто: на улице было довольно прохладно.
Уэс прилетел в Лос-Анджелес в первой половине дня. У стюардессы авиалайнера волосы были чуть светлее, чем у Бэт. Кроме того, в отличие от Бэт она обильно скрепляла свою прическу лаком.
Уэс взял напрокат машину и позвонил следователю Ролинсу. Они договорились встретиться в отеле «Голливуд».
Воздух Лос-Анджелеса был пропитан смогом, но ярко светило солнце, и Уэс, выйдя из здания аэропорта, спрятал свое пальто в чемодан. На взятом напрокат «форде» он поехал в северную часть южно-калифорнийского города-гиганта.
Он проезжал мимо магазинов с зеркальными витринами, мимо домов среднего класса с зелеными лужайками. На тротуарах города было много людей, по его широким улицам двигалось огромное количество автомобилей, за которыми — это бросалось в глаза — заботливо ухаживали...