Джуд посмотрел на своего старого друга и понял, что спорить бесполезно.
Ник протянул ему пистолет из сумки:
— Возьми.
— Нет. Не сейчас. — Джуд открыл дверь джипа. — Оставайся в машине.
Он вышел и рассмеялся.
— Если случится самое плохое, должен же кто-то вызвать на подмогу морячков!
— Да, конечно.
— Еще увидимся, Ник, — сказал Джуд и, крадучись, пошел к дому.
Нику казалось, что он явственно видит, как его друг подходит к входной двери и звонит. Дверь распахивается, слышатся какие-то голоса. Кто-то задает вопросы. Джуд отвечает на них, а потом исчезает за дверью.
«Это все мне кажется? — подумал Ник. — Или нет?»
Свет в окнах дома внезапно погас.
Находясь в темном тоннеле, Ник слышал теперь только шум дождя.
Из-за плохой погоды и плотного потока автомашин на дороге Уэс целый час добирался до центра Вашингтона и еще полчаса до пригородного района Мэриленд.
Дом, у которого он остановился, выглядел прекрасно даже в темноте. Это было солидное строение, выкрашенное в синий цвет. Вокруг дома стояли старые дубы. Между деревьев располагалась детская игровая площадка. «Интересно, как бы Бэт отнеслась к тому, чтобы жить в таком доме?» — подумал Уэс. Он вышел из машины, взял свой атташе-кейс и под проливным дождем направился к крыльцу.
«Наверное, сейчас я похож на мужа, возвращающегося домой после напряженного рабочего дня», — ухмыльнулся Уэс.
В доме залаял пес. Судя по голосу, большой.
Она не открыла дверь после первого звонка. И после второго тоже. Уэс продолжал стоять на крыльце. Наконец он услышал, как она успокаивает пса в гостиной.
— Что вам нужно? — раздался ее голос в прихожей.
— Я — друг Ника. Пожалуйста, откройте дверь. Мне не хотелось бы, чтобы соседи услышали наш разговор.
Дверь распахнулась. Она была симпатичной женщиной. Рядом с ней стоял большой пес.
— Кто вы?
— Уэс Чендлер, друг вашего мужа.
— Но я вас не знаю.
— Мы с Ником недавно познакомились. Он дома?
— Он скоро вернется. Но мне не хотелось бы, чтобы вы ждали его в доме.
«Скоро вернется? Но ведь Ник сказал, что едет домой и там будет меня ждать».
— Куда же он поехал? Не связано ли это каким-то образом с человеком по имени Джуд?
— Не понимаю, о чем вы говорите.
По ее лицу Уэс понял, что она говорит неправду.
— А сейчас, пожалуйста, уходите.
— Поверьте, миссис Келли, у меня важное дело к Нику.
— Почему я должна вам верить?
— Я — морской офицер, юрист и...
— Я тоже юрист — невелика важность!
Она взялась за дверную ручку. Сейчас дверь захлопнется.
— Вы работаете в конгрессе, — выпалил Уэс. — Мне сказал об этом Ник.
Она застыла на пороге.
— Может быть, кто-нибудь из конгрессменов представит меня вам? — пошел в наступление Уэс.
— Это каким же образом?
— Минутку. — Уэс достал из атташе-кейса мобильный телефон. — Как зовут вашего руководителя?
Она не ответила. Тогда Уэс набрал номер, который ему дали несколько недель назад.
— Генерал Батлер? Это Уэс Чендлер. Не так давно вы говорили мне, что, если понадобится помощь, я могу смело обращаться к вам.
— Я уже слышал о пожаре, который вы разожгли, майор.
— Это еще не пожар, сэр. Хотя кое-какие трудности действительно появились и за мной начали охотиться. Однако сейчас все в порядке.
— Плохая работа, майор.
— Да, сэр. И я теперь тушу тлеющие угли.
— Чего вы хотите от меня?
— Мне нужно, чтобы вы позвонили одному конгрессмену. Он должен представить меня.
— Черт возьми! Чем вы там занимаетесь, Уэс?
— Это очень нужно, сэр.
Генерал Батлер вздохнул:
— Как зовут этого вашего сукиного сына?
Сильвия так и не пригласила Уэса в дом. Собака настороженно смотрела на моряка. Сильвия напряженно молчала.
Телефон зазвонил через семнадцать минут.
— Кто хотел со мной поговорить? — раздался в трубке мужской голос.
— Вы работаете в конгрессе? — спросил Уэс.
— Я сам знаю, где работаю. Но вот кто вы?
— Одну минутку, сэр.
Сильвия поколебалась, но все-таки взяла трубку.
— Да? — сказала она. — Конечно, я высоко ценю это... Не могу сейчас обо всем рассказать... Спасибо... Нет, это никак вам не повредит... Спасибо... Хорошо. — Сильвия передала трубку Уэсу. — Он хочет поговорить с вами.
— Майор! — грубым тоном начал конгрессмен. — Сэм Батлер все мне рассказал. Он даже назвал ваш личный номер военнослужащего. Имейте в виду, если Сильвия сообщит мне, что вы сыграли с ней злую шутку, я вас из-под земли достану!
Конгрессмен бросил трубку.
— Можете войти, — сказала Сильвия.
В гостиной пес расположился между хозяйкой и незнакомцем.
— Так где же Ник? — спросил Уэс.
— Уехал. — Она облизала губы. — С одним человеком.
— С Джудом Стюартом? Он был здесь?
Сильвия в ответ кивнула.
— Почему они не подождали меня?
— Ник хотел задержать Джуда. Он делал то, что считал нужным. У него нет уверенности, что этот мужчина вовлечен в...
— Я не судья.
— А кто же вы тогда?
— Куда они поехали?
— Не знаю. Ник увез его на джипе. Джуд хотел кое с кем поговорить, а потом собирался встретиться с другом Ника. Наверное, с вами?
— Ник не сказал, с кем конкретно собирался поговорить Джуд?
— Об этом они не захотели сообщить мне. — Сильвия прикусила губу.
— Миссис Келли, если вы что-нибудь знаете...
— С этого все и начинается... — Она покачала головой и тяжело вздохнула. — Я подслушала их разговор. Они поехали в чей-то дом. Джуд бывал там уже раньше. Я поняла, что это где-то... в общем, надо ехать по шоссе 424... Вот теперь я действительно стала одной из вас. Правда? — прошептала она.