Река тьмы - Страница 136


К оглавлению

136

Джуд посмотрел на своего старого друга и понял, что спорить бесполезно.

Ник протянул ему пистолет из сумки:

— Возьми.

— Нет. Не сейчас. — Джуд открыл дверь джипа. — Оставайся в машине.

Он вышел и рассмеялся.

— Если случится самое плохое, должен же кто-то вызвать на подмогу морячков!

— Да, конечно.

— Еще увидимся, Ник, — сказал Джуд и, крадучись, пошел к дому.

Нику казалось, что он явственно видит, как его друг подходит к входной двери и звонит. Дверь распахивается, слышатся какие-то голоса. Кто-то задает вопросы. Джуд отвечает на них, а потом исчезает за дверью.

«Это все мне кажется? — подумал Ник. — Или нет?»

Свет в окнах дома внезапно погас.

Находясь в темном тоннеле, Ник слышал теперь только шум дождя.

Глава 28
Желтая змейка

Из-за плохой погоды и плотного потока автомашин на дороге Уэс целый час добирался до центра Вашингтона и еще полчаса до пригородного района Мэриленд.

Дом, у которого он остановился, выглядел прекрасно даже в темноте. Это было солидное строение, выкрашенное в синий цвет. Вокруг дома стояли старые дубы. Между деревьев располагалась детская игровая площадка. «Интересно, как бы Бэт отнеслась к тому, чтобы жить в таком доме?» — подумал Уэс. Он вышел из машины, взял свой атташе-кейс и под проливным дождем направился к крыльцу.

«Наверное, сейчас я похож на мужа, возвращающегося домой после напряженного рабочего дня», — ухмыльнулся Уэс.

В доме залаял пес. Судя по голосу, большой.

Она не открыла дверь после первого звонка. И после второго тоже. Уэс продолжал стоять на крыльце. Наконец он услышал, как она успокаивает пса в гостиной.

— Что вам нужно? — раздался ее голос в прихожей.

— Я — друг Ника. Пожалуйста, откройте дверь. Мне не хотелось бы, чтобы соседи услышали наш разговор.

Дверь распахнулась. Она была симпатичной женщиной. Рядом с ней стоял большой пес.

— Кто вы?

— Уэс Чендлер, друг вашего мужа.

— Но я вас не знаю.

— Мы с Ником недавно познакомились. Он дома?

— Он скоро вернется. Но мне не хотелось бы, чтобы вы ждали его в доме.

«Скоро вернется? Но ведь Ник сказал, что едет домой и там будет меня ждать».

— Куда же он поехал? Не связано ли это каким-то образом с человеком по имени Джуд?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

По ее лицу Уэс понял, что она говорит неправду.

— А сейчас, пожалуйста, уходите.

— Поверьте, миссис Келли, у меня важное дело к Нику.

— Почему я должна вам верить?

— Я — морской офицер, юрист и...

— Я тоже юрист — невелика важность!

Она взялась за дверную ручку. Сейчас дверь захлопнется.

— Вы работаете в конгрессе, — выпалил Уэс. — Мне сказал об этом Ник.

Она застыла на пороге.

— Может быть, кто-нибудь из конгрессменов представит меня вам? — пошел в наступление Уэс.

— Это каким же образом?

— Минутку. — Уэс достал из атташе-кейса мобильный телефон. — Как зовут вашего руководителя?

Она не ответила. Тогда Уэс набрал номер, который ему дали несколько недель назад.

— Генерал Батлер? Это Уэс Чендлер. Не так давно вы говорили мне, что, если понадобится помощь, я могу смело обращаться к вам.

— Я уже слышал о пожаре, который вы разожгли, майор.

— Это еще не пожар, сэр. Хотя кое-какие трудности действительно появились и за мной начали охотиться. Однако сейчас все в порядке.

— Плохая работа, майор.

— Да, сэр. И я теперь тушу тлеющие угли.

— Чего вы хотите от меня?

— Мне нужно, чтобы вы позвонили одному конгрессмену. Он должен представить меня.

— Черт возьми! Чем вы там занимаетесь, Уэс?

— Это очень нужно, сэр.

Генерал Батлер вздохнул:

— Как зовут этого вашего сукиного сына?

Сильвия так и не пригласила Уэса в дом. Собака настороженно смотрела на моряка. Сильвия напряженно молчала.

Телефон зазвонил через семнадцать минут.

— Кто хотел со мной поговорить? — раздался в трубке мужской голос.

— Вы работаете в конгрессе? — спросил Уэс.

— Я сам знаю, где работаю. Но вот кто вы?

— Одну минутку, сэр.

Сильвия поколебалась, но все-таки взяла трубку.

— Да? — сказала она. — Конечно, я высоко ценю это... Не могу сейчас обо всем рассказать... Спасибо... Нет, это никак вам не повредит... Спасибо... Хорошо. — Сильвия передала трубку Уэсу. — Он хочет поговорить с вами.

— Майор! — грубым тоном начал конгрессмен. — Сэм Батлер все мне рассказал. Он даже назвал ваш личный номер военнослужащего. Имейте в виду, если Сильвия сообщит мне, что вы сыграли с ней злую шутку, я вас из-под земли достану!

Конгрессмен бросил трубку.

— Можете войти, — сказала Сильвия.

В гостиной пес расположился между хозяйкой и незнакомцем.

— Так где же Ник? — спросил Уэс.

— Уехал. — Она облизала губы. — С одним человеком.

— С Джудом Стюартом? Он был здесь?

Сильвия в ответ кивнула.

— Почему они не подождали меня?

— Ник хотел задержать Джуда. Он делал то, что считал нужным. У него нет уверенности, что этот мужчина вовлечен в...

— Я не судья.

— А кто же вы тогда?

— Куда они поехали?

— Не знаю. Ник увез его на джипе. Джуд хотел кое с кем поговорить, а потом собирался встретиться с другом Ника. Наверное, с вами?

— Ник не сказал, с кем конкретно собирался поговорить Джуд?

— Об этом они не захотели сообщить мне. — Сильвия прикусила губу.

— Миссис Келли, если вы что-нибудь знаете...

— С этого все и начинается... — Она покачала головой и тяжело вздохнула. — Я подслушала их разговор. Они поехали в чей-то дом. Джуд бывал там уже раньше. Я поняла, что это где-то... в общем, надо ехать по шоссе 424... Вот теперь я действительно стала одной из вас. Правда? — прошептала она.

136