Река тьмы - Страница 82


К оглавлению

82

— Я сама приехала к этому океану издалека, — сказала она.

— Откуда же? — поинтересовался Ник.

— Из Небраски. Я — Лорри Лейн из Небраски. — Она усмехнулась. — Одним словом, провинциалка. И теперь вот стала в Лос-Анджелесе подругой супермена.

— Как вы познакомились с Джудом? — спросил Ник.

— Я тогда работала в парикмахерской в Санта-Монике: отвечала на телефонные звонки и назначала клиентам время посещения нашего салона. А он как-то пришел к нам поменять дверные замки. — Лорри пожала плечами. — Он был такой смешной. Он сразу обратил на себя мое внимание. В те годы я пристрастилась к наркотикам. Джуд заставил меня покончить с этим. Он всегда знает, чего хочет. И никогда не ошибается.

Лорри прикурила сигарету. В тот довольно прохладный будний день на пляже было совсем мало людей.

— Джуд говорил мне, — Ник с восхищением посмотрел на Лорри, — что влюбился в вас с первого взгляда.

— Что ж, — она снова пожала плечами, — мне страшно повезло. Джуд — веселый парень, и мы с ним частенько смеемся. И еще он сильнее всех, кого я когда-либо встречала в жизни. Скажите, — вдруг спросила она, — он действительно делал все эти вещи?

— Какие «вещи»?

— Ладно уж. Я знаю, что вы его приятель, и не стану вас пытать.

Лорри улыбнулась:

— Джуд говорил, что вы понимаете его лучше, чем кто-либо другой. Кроме меня, конечно. Но я, по правде сказать, из его рассказов о вашингтонских делах совсем ничего не понимаю.

— Эти вашингтонские дела мало кто может понять.

Лорри остановилась и посмотрела на океан.

— Хорошо здесь. Не так, как в Небраске.

— Поэтому вы и уехали оттуда?

— Да. Во-первых, здесь есть океан. Во-вторых, здесь можно сделать хоть какую-то карьеру. В Небраске же ты рождаешься и умираешь никем.

— Кем же вы хотите стать?

Она рассмеялась:

— А я-то откуда знаю?!

Ник тоже засмеялся. Они подошли поближе к воде.

— У нас в Небраске все говорили, что я красивая.

— И это правда.

— И поэтому... — она прищурилась хитро и щелкнула языком, как бы фотографируя Ника, — поэтому я и приехала сюда, поближе к Голливуду. Хотела сниматься в кино, но предложения, которые мне делали, к кино отношения не имели. Или почти не имели.

— А потом вы повстречали Джуда...

— Да, — она улыбнулась, — потом я встретила Джуда. — Слушайте, — Лорри порылась в своей сумке и достала «Поляроид», — мы ведь рядом с Голливудом, так сфотографируйте же меня.

Прошлым вечером она фотографировала той же камерой Джуда и Ника, сидевших плечом к плечу на красном диване.

Ник взял в руки протянутый ему Лорри «Поляроид». Сама она отошла в сторону и стала на фоне океана. Прекрасная девушка. Как бы вышедшая из этого бескрайнего океана.

Затвор щелкнул, и камера вытолкнула наружу теплый снимок.

— Отлично получилось, — сказал через минуту Ник.

— Что будем делать с этим снимком? — спросила Лорри, глядя на Ника.

— А давайте-ка подарим его Джуду, — ответил он. — Пусть это будет для него приятной неожиданностью.

— Да, пожалуй, — сказала она. — Ему очень понравится.

* * *

«Где теперь этот снимок? — спрашивал самого себя Ник, сидя много лет спустя в своем офисе в Вашингтоне. — И где сама Лорри? Может быть, в Небраске?»

Ник достал с полки географический атлас и открыл его на карте США. Штат Небраска на карте был белого цвета, его перерезали красные, черные и зеленые прожилки дорог. Белое поле было испещрено огромным числом кружочков — городов и поселков. В каком из них жила и, может быть, живет сейчас Лорри?

Как-то она, помнится, сказала ему, что жила в самом что ни на есть захолустье. Почти на границе с Канзасом. И еще она, кажется, добавила, что городок носит имя какого-то писателя.

Ник открыл атлас на странице, где штат Небраска — кукурузная столица Америки — был изображен крупно, передвинул палец к Канзасу и стал читать названия городов. Крет... Картленд... Текумсе... Вот — Конрад!

Эта часть Небраски имела телефонный код четыреста два. Соединившись с оператором междугородной станции, Ник выяснил, что в Конраде, если можно было верить телефонному справочнику, жило всего трое Лейнов — Байрон, Мэри и Джек. Имя Лорри в справочнике города не значилось.

Телефон Мэри Лейн был все время занят. Байрона, по-видимому, не было дома. Нику ответили только по телефону Джека. Трубку взял он сам. Ник слышал, как в доме за сотни миль от Вашингтона плакали дети и кричала какая-то женщина.

— Я звоню издалека, — сказал Ник, — пожалуйста, помогите мне, не отмахивайтесь... Я ищу одну свою давнюю знакомую, зовут ее Лорри Лейн, когда-то она жила в Конраде.

— Если вы получить деньги, вам не повезло. Я за нее платить больше не намерен.

«У нас большая семья, — рассказывала в свое время Лорри Нику. — Одни мужчины. И мои дядья и братья не очень-то меня жаловали. Обычная история».

— Она не должна мне ни цента, — сказал Ник мужчине на том конце провода. — Мне просто надо с ней поговорить. Вы можете мне сказать, где она сейчас?

— Здесь.

— Она живет вместе с вами?

— Что я — с ума сошел?

Мужчина вдруг закричал:

— Заткнитесь наконец или получите по заднице! Это я не вам, — добавил он уже спокойным тоном. — Знаете ли, эти дети...

— Да-да, — сказал Ник, представляя себе картину, которую рисовали доносившиеся из трубки крики. — Так где же Лорри?

— Она живет в вагончике Дженсена на восточной окраине. Она там все время, сейчас-то она уже никому не нужна.

— Есть ли у нее телефон?

— А как бы она тогда заказывала из ресторанчика Греарсона в свой вагончик спагетти и белое вино для клиентов?! Я же сказал вам заткнуться!

82