— Ровно столько, сколько живу у вас.
Они оба рассмеялись.
— Мне поначалу и в голову не приходило, что вы здесь задержитесь, — сказала она. — Думала, отъестся парень немного, отдохнет и — снова в путь.
— Здесь тихо, спокойно...
— Спокойно? Я заметила, что сами вы по натуре не такой уж спокойный человек.
— Все равно иногда хочется побыть в тишине. Вам и самой тишина нравится.
— Но далеко не всегда, — сказала она. — Мне нужно еще многое сделать в этой жизни.
Джуд потянулся за пачкой сигарет, вынул одну и прикурил.
— А у вас какие планы на будущее? — спросила она.
— Не хотел бы говорить об этом...
— Я думала, вы не курите.
— У меня тоже есть недостатки.
— Какие же еще?
— Это вам будет неинтересно.
— Сегодня роскошный вечер. Хочется расслабиться.
— А я-то думал, что вы наняли меня на работу не для развлечений.
Ее лицо посуровело.
— Слушайте, мистер, я пригласила вас сюда не для того, чтобы выслушивать фривольные двусмысленности.
Дым от их сигарет поднимался к потолку.
— Извините, — смутился Джуд.
Нора пожала плечами:
— Хотите начать заново нашу беседу?
— Теперь я вообще боюсь говорить.
Она встала с дивана, не глядя на Джуда, прошла мимо стула, на котором он сидел, взяла на кухне кружки с кофе и вернулась в гостиную.
— И все-таки начнем беседу заново, — сказала она, ставя на ладонь Джуда горячую кружку.
Когда она легла на диван, Джуд разглядел под ее платьем белые трусики. Бедра у нее были узкие.
— Поговорим о настоящем, — добавила она, поудобнее устраиваясь на диване и отпивая кофе. — Только без пошлостей. Известно ли вам, что мне сорок восемь лет?
Джуд вздрогнул от неожиданности.
— Я знала, что вы удивитесь. Думаю, я на несколько лет старше вас.
— Но мы совсем не старики. — Джуд пожал плечами. — И мне никогда и в голову не приходило жить на подачки. Даже от женщины, — добавил он вдруг, глядя на нее в упор. — Впрочем, не волнуйтесь. Мои беды меня здесь не настигнут.
— Небольшая беда — это не безнадежно плохо.
— Поверьте мне, мои беды — весьма серьезные.
Она прикурила еще одну сигарету:
— Что ж, верю вам.
— А если верите, то почему... не боитесь того, что я остался здесь? Женщина вы умная и, возможно, обо всем уже догадались.
— Ох, если бы я была умная... — Она очертила в воздухе круг сигаретой. — Я сама поселилась здесь только для того, чтобы вырваться из Лас-Вегаса, чтобы перевести дух после той круговерти, в которой я жила. Здесь я уже девять месяцев. И иногда мне кажется, что я гнию заживо. Разве это жизнь?
Нора помолчала, а потом вдруг спросила:
— Так вы... плохой человек?
— Вы хотите сказать — вор?
— Может быть, и так. А может быть, насильник, наркоделец, финансовый махинатор или просто человек с плохой наследственностью и несчастной судьбой...
— Я — шпион.
Нора пожала плечами:
— Правда? Но ведь в наше время у шпионов нет работы.
Джуд рассмеялся вместе с ней.
— Вы женаты? — спросила она.
В гостиной было тепло и уютно. В ней пахло лимоном от полироли для мебели, песком из пустыни, кофе и сигаретами.
— Я был женат.
— Какая была ваша жена?
— Она была очень красивой. У нее были роскошные каштановые волосы. Один мой друг-писатель говорил, что лицом она походила на красавиц с полотен итальянских мастеров, а вид ее тела оживил бы и покойника.
— И я когда-то была такой, — вздохнула Нора. — Разница лишь в том, что я блондинка.
— И еще характер у вас будет покруче.
— Это только сейчас. Как звали вашу жену?
— Лорри.
— Она была умной, смешной?..
— Иногда.
— Почему вы расстались? Что произошло?
— Она стала... как бы это сказать?.. жертвой игры.
— Мы договорились обходиться без пошлостей.
— Это не пошлость.
— Рассказывать о человеке и ничего не сказать о нем — это тоже пошлость... Вы любили ее?
— Наверное, любил. — Джуду стало вдруг тяжело дышать.
— И где она?
— Ушла. — Джуд покачал головой. — А где ваш мужчина?
— В этот момент, — сказала она, — я ни в кого не влюблена.
— На меня тоже не рассчитывайте.
— Боже мой, что вы говорите?! — воскликнула она тоненьким, как у школьницы, голоском. У нее был вид настоящей девственницы. — Спасибо, что предупредили!
Они расхохотались. Джуд почувствовал себя полностью раскрепощенным.
— В тот первый день нашего знакомства, — сказала Нора, — меня заинтриговало ваше поведение. Помните, вы тогда пригвоздили руку Гарольда к стойке? И я подумала: как это только пришло вам в голову? Больше того. Вы сделали это, а потом забыли все нанесенные вам обиды и позволили Гарольду уйти. Для того круга, в котором я вращалась раньше, это слишком уж необычно. В какой-то степени, — продолжала она, — это повлияло на мое решение пригласить вас к себе на работу. Я давно искала работника, но когда увидела вас, решила: этот находчивый и остроумный парень больше всего подходит мне. Вы верно сказали, что смогли даже смягчить суровое сердце Кармен. Одним словом, вы мне нравитесь.
Сердце Джуда бешено заколотилось.
— Мне кажется, вы тот редкий человек, который сможет меня понять, — улыбнулась Нора.
Джуду показалось, что в слабо освещенной гостиной появилось солнце.
Нора привстала и наклонилась к Джуду. От нее нежно пахло дорогими духами.
— И речь не только о том, что вы сможете меня понять.
Она ласково поцеловала его и позволила поцеловать себя.
Джуд вдруг нервно выпалил:
— Мне бы не хотелось, чтобы завтра утром ты перестала уважать меня.
— Поживем — увидим.
Она взяла его за руку и повела в спальню. Они разделись в полумраке и залезли под одеяло. Джуд стал целовать Нору, гладя ее бедра, живот, груди. Она страстно отвечала на его поцелуи. Ему казалось, что он хочет ее, но мужская сила так и не просыпалась в нем. Он заставил себя вспомнить буйные годы своей молодости, Лорри, других женщин... Но — опять ничего. Он не понимал, что с ним происходит. Ему захотелось немедленно бежать отсюда куда глаза глядят.