Река тьмы - Страница 29


К оглавлению

29

— Черт! — прошипел Джуд.

Когда машина приблизилась, они увидели на ее крыше дополнительные прожекторы и антенну, а на дверях надпись «Охрана».

— Говорить буду я, — сказал Джуд.

Сердце Ника бешено колотилось.

Машина въехала в конус света и остановилась. Из нее вышли двое мужчин.

— Ну, — сказал один из них, обращаясь к другому, — что это у нас здесь происходит?

На мужчинах были серые рубахи с ведомственными значками, на поясе каждого висела огромная кобура.

— Принесла нелегкая, — прошептал Джуд.

— Что это ты там сказал? — рявкнул один из мужчин постарше.

— Просто поинтересовался тем, что вы здесь делаете? — пошел в атаку Джуд.

— Э нет, парень, — протянул охранник помоложе, касаясь рукой кобуры. Он был на голову ниже Ника. — Такие вопросы можем задавать только мы. Такова наша работа.

— Не кипятись, Том, — сказал второй охранник. — Иногда ты бросаешься в бой, как голодный тигр.

— Это уж точно, — заметил Джуд.

— Вы, ребята, находитесь на территории нефтяной компании, — сказал охранник постарше. Он жевал табак и сплюнул на землю коричневатой слюной.

— Мы не видели никаких запрещающих знаков, — сказал Джуд. — Но если что — простите.

— Что это с ним случилось? — Том кивнул в сторону Ника. — Он язык проглотил?

— Да нет, он просто очень стеснительный.

— А ты, выходит, слишком наглый, — сказал Том. В темноте зашуршал гравий. Том встрепенулся и сжал рукоятку своего нагана.

— Слышишь? — обратился он к своему напарнику.

— Да, — ответил тот. — Наверное, оборотень.

— Но еще не полнолуние, — засмеялся Том. — Хотя парочка серебряных пуль для оборотня нам не помешала бы!

— Слушайте, ребята, — повернулся к Нику и Джуду охранник постарше, — что вы тут делаете?

— Обсуждаем свои дела, — ответил Джуд.

— Какие дела? — Охранник снова сплюнул. — Тут поблизости аэропорт. Вы что, наркотики перевозите? — Он ждал ответа, но Джуд промолчал. — Нет, — подумав, сказал охранник, — для этого вы слишком уж приличные ребята.

— Вин, я хочу задать им свой вопрос, — вмешался Том. За спиной охранников Ник увидел тень человека. — Это ваш транспорт? — спросил Том.

— Конечно, — кивнул Джуд.

— Дерьмо! — смачно сказал Том, делая шаг к мотоциклу.

— Не трогай машину, — ледяным голосом приказал Джуд.

Том провел рукой по своему нагану.

— Кто ты такой, чтобы командовать мною? — Его голос задрожал от возмущения.

За спинами охранников в тусклом свете лампы над входом в лачугу появилась фигура Дина. Он улыбался.

— Чего вы от нас хотите? — спросил Джуд. Ник знал, что его друг тоже увидел Дина.

— Чего хотим? Это наше дело, — ответил Том.

— Вы сами на наши вопросы не отвечаете, — вмешался Вин. — Кроме того, мы поймали вас в неположенном месте... Так что сейчас свяжемся с шерифом, чтобы он прислал сюда свой патруль. И они уж точно выяснят, кто есть кто.

Дин начал медленно поднимать невесть откуда появившийся в его руке револьвер.

«Остановись! — хотел закричать Ник. — Я — репортер, писатель! В таких делах я не участвую! Они не нападали на нас! Они всего лишь делают свою работу!»

— Вы не свяжетесь с шерифом! — чеканя каждое слово, громко сказал Джуд.

— Почему это не свяжемся? — игривым тоном спросил Том.

Дин злобно осклабился за его спиной.

— Почему? — Джуд задумался, а потом кивнул в сторону Ника. — У него есть жена.

— Ну и что из этого? — спросил Том. Вин прищурился.

— Нам просто надо было встретиться, чтобы обсудить наши дела.

Вин хохотнул:

— Слушайте, ребята, вы что, не слышали о такой штуке, как телефон?

Джуд наклонил голову, продолжая исподлобья напряженно глядеть на двух охранников и Дина у них за спиной.

— Пожалуйста, — прошептал Ник, стараясь смягчить накаляющуюся обстановку.

— Заморочили вы нам голову своими амурными делами, — сказал Вин. — Да вашим женам место в борделе!

— Негодяи, — прошипел Том.

— У меня такое впечатление, что вы нарушили уже много законов. Шериф призовет вас за это к ответу, — злорадно усмехнулся Вин и сплюнул под ноги Джуду и Нику.

За спиной охранников Дин принял боевую стойку заправского стрелка.

— Мы ничего противозаконного не совершили! — закричал Джуд.

— Что же вы тогда здесь делаете? — закричал в ответ ему Вин.

— Десять баксов! — быстро сказал Джуд.

— Что? — рявкнул Вин.

— Десять баксов. Мы здесь не сделали ничего такого, что могло бы вызвать у вас подозрения. Плачу десять баксов и гарантирую, что ваш босс никогда не узнает об этом... подарке!

— Вы считаете, за эти деньги нас можно купить? — возмущенно спросил Вин. — Думаю, этой суммы хватит только на то, чтобы купить с потрохами вас!

Том переступил с ноги на ногу.

— Значит, договорились? — громко сказал Джуд.

— Чего разорался? — рявкнул Том.

Лицо Джуда перекосило. Он беззвучно прошептал какие-то слова. «Наверное, ругается», — подумал Ник. Затвор револьвера Дина громко щелкнул.

— Ты ничего не слышал? — спросил Том Вина и начал поворачиваться.

— Даю двадцать баксов! — закричал Джуд.

Том повернулся к нему.

— Вот деньги! — Ник дрожащей рукой вытащил из кармана джинсов двадцатидолларовую банкноту. — И оставьте нас в покое!

— Я хочу, чтобы деньги передал мне твой приятель-верзила! — ухмыльнулся Том.

Джуд медленно вытащил банкноту из руки Ника, скомкал ее и бросил к ковбойским башмакам Тома. Дин продолжал крепко сжимать свой револьвер, направленный в сторону охранников.

— Деньги я всегда готов подобрать, — сказал Том, наклонился, поднял с земли двадцать долларов и засунул их в карман рубашки.

29